Document intérimaire

Utilisé pour des documents qui seront mis à jour.

COVID-19 : Exploration des indicateurs de suivi de la violence, de la sécurité, du sentiment de sécurité, de la criminalité et des tensions sociales

Dans le contexte de la pandémie COVID-19, certaines préoccupations entourant la sécurité de la population sont en émergence, notamment la violence familiale et conjugale, la criminalité et les tensions sociales; autant d'éléments pouvant affecter la cohésion sociale et le sentiment de sécurité. Ces problèmes peuvent se manifester au sein du domicile, entre les groupes sociaux (ex. : conflits résultant du non-respect des mesures par certains groupes, climat de méfiance entre des voisins, discrimination envers certains groupes), et plus largement pourront avoir un effet sur le climat social. Alors que pour certains enjeux de sécurité les conséquences pressenties du confinement sont immédiates, notamment en ce qui a trait à l’augmentation des cas de violence conjugale ou de maltraitance envers les enfants, pour d’autres, comme la criminalité en général, les effets de la pandémie ne pourraient être observables que dans les mois, voire les années à venir, en raison des conséquences…

COVID-19: Opening Community Gardens Safely

A number of questions are arising from regional public health directorates, organizations, and national and regional partners on the possibility of starting the season for community and collective gardens while respecting physical distancing and hygiene measures against COVID-19. Many partners are trying to determine if it will be possible to open community gardens on May 1, the start date for direct seeding. The most significant production usually begins in the second or third week of May. Québec has a short cultivation period. The decision to open the gardens warrants timely examination as a delayed opening may compromise production capacity for the entire summer season.

This document’s purpose is to support the decision-making of local authorities regarding the opening of community gardens by providing evidence of their benefits to population health as well as the conditions to respect to ensure the protection of their users in the current context of the COVID-19 pandemic.

COVID-19 : Ouverture sécuritaire des jardins communautaires

Plusieurs questionnements émergent des directions régionales de santé publique, ainsi que d’organismes et de partenaires nationaux et régionaux sur la possibilité de débuter la saison des jardins communautaires ou collectifs en respectant les mesures de distanciation physique et d’hygiène qu’imposent le contexte de la COVID-19. De nombreux partenaires tentent de voir comment il serait possible d'ouvrir les jardins communautaires le 1er mai, date des premiers semis directs. La production plus importante commence habituellement la 2e ou 3e semaine de mai. La période de culture au Québec est de courte durée. La décision d’ouvrir les jardins mérite d’être examinée rapidement, car un report de l’ouverture peut compromettre la capacité de production pour la période estivale complète.

Le présent document a pour but de soutenir la prise de décision des autorités locales concernant l’ouverture des jardins communautaires en fournissant des données probantes sur leurs bienfaits pour la santé de la population ainsi que les conditions à respecter pour assurer la protection des usagers dans le contexte actuel de la pandémie de COVID-19.

COVID-19 : Immunité de groupe et retour des enfants à l’école et à la garderie

Comité sur les mesures populationnelles (COVID-19)

Au cours des dernières semaines, la détection dans divers milieux de soins québécois d’un grand nombre de personnes infectées, mais asymptomatiques a pu créer la perception qu’une forte proportion de la population avait déjà été infectée et qu’une stratégie visant à développer une immunité de groupe, notamment par le retour des enfants à l’école ou en garderie pouvait être intéressante. Le présent document vise à soulever les éléments scientifiques concernant l’immunité de groupe et l’impact épidémiologique d’une stratégie visant à créer une immunité de groupe.

COVID-19: Conditions Necessary for the Maintenance of Essential Services and the Gradual Opening of Other Workplaces

Groupe de travail SAT-COVID-19

Any resumption of non-essential services must be carried out in such a way as to control the transmission of COVID-19. In fact, it is of paramount importance to avoid an important increase in the number of people infected, hospitalized or in intensive care, and of deaths. A number of conditions must be respected to ensure the control of COVID-19 in Québec.

COVID-19 : Conditions nécessaires au maintien des services essentiels et à l’ouverture progressive des autres milieux de travail

Groupe de travail SAT-COVID-19

Toute reprise des services non essentiels doit être effectuée de sorte que la transmission de la COVID-19 soit contrôlée. En effet, il est primordial d’éviter une augmentation importante de personnes infectées, hospitalisées ou aux soins intensifs, ou de décès.

Plusieurs conditions doivent être respectées pour s’assurer d’un contrôle de la COVID-19 au Québec. Le non-respect de ces conditions pourrait mener à une augmentation importante des cas et par le fait même à la possibilité de revoir la stratégie de réouverture des milieux de travail (nombre, type de milieux, mesures de distanciation et de protection exigées) afin de rétablir l’équilibre et de limiter les impacts de la COVID-19 sur le système de santé. Il est possible que cette stratégie diffère d’une région à l’autre en fonction de l’épidémiologie régionale.

COVID-19 : Salle d’opération avec cas suspect ou confirmé COVID-19

Comité sur les infections nosocomiales du Québec

Cet avis porte sur les évidences scientifiques disponibles en date dudit avis. Plusieurs questions au niveau de l’organisation des salles d’opération pour les cas suspects ou confirmés COVID-19 ont été émises par les installations. Voici des mesures à instaurer.

Operating Room with a Suspected or Confirmed COVID-19 Case: Interim Recommendations

Comité sur les infections nosocomiales du Québec

Note that the information herein is based on the scientific evidence available on the date of this statement. Several questions on operating room setup for suspected and confirmed cases of COVID-19 have come from these facilities. Below are the measures to implement.

COVID-19 : Directives de santé publique à l’intention des personnes offrant un service de répit à domicile aux familles d’enfants atteints de déficience physique, de déficience intellectuelle ou de trouble du spectre de l’autisme

Comité Opérationnalisation et gestion des risques (COVID-19)

En raison de la progression de la maladie à coronavirus COVID-19 au Québec, un service de répit à domicile pour les familles d’enfants présentant une déficience physique (DP), une déficience intellectuelle (DI) ou un trouble du spectre de l’autisme (TSA) peut être nécessaire afin de permettre aux familles de maintenir leurs enfants à domicile plutôt que de demander leur placement dans une ressource intermédiaire ou de type familiale (RI-RTF).

Pour réduire le risque de transmission dans la famille et protéger les personnes qui offrent ce service à domicile, certaines consignes s’appliquent.

À noter que les recommandations formulées se basent sur les orientations ministérielles actuelles et mesures en cours.

COVID-19 : Port du masque pour protéger les personnes vulnérables dans les milieux de vie lors de transmission communautaire soutenue

Compte tenu que le Directeur national de santé publique a déclaré, le 4 avril 2020, que le Québec connaît une transmission communautaire soutenue de la COVID-19, l’INSPQ recommande des mesures supplémentaires afin de :

  • Protéger les personnes les plus à risque complications face à la COVID-19 (personnes âgées de plus de 70 ans, personnes présentant des maladies chroniques, personnes immunosupprimées);
  • Éviter l’introduction de la COVID-19 dans certains milieux d’hébergement non hospitaliers à risque d’éclosion.

À cet effet, l’INSPQ recommande le port d’un masque par toute personne offrant un service d’assistance personnelle, de soins corporels ou toute autre intervention à une personne non malade, dans les situations suivantes :

  • Lorsqu’elle s’approche à moins de 2 mètres d’une personne à risque de complications (voir liste ci-haut) (à domicile, dans les RPA, RI, etc.) (priorité 1).
  • Lorsqu’elle s’approche à moins de 2 mètres de toute personne hébergée dans un milieu fermé (milieu carcéral, centres jeunesse, etc.) (priorité 2).